Se stai pianificando di visitare il Marocco, imparare qualche parola di arabo marocchino renderà il tuo viaggio più facile e molto più personale. Anche se molti marocchini parlano francese o inglese, la vera lingua quotidiana è la Darija, il dialetto arabo locale. È calorosa, espressiva e ricca di storia.
Quando pronunci qualche frase in Darija, i locali apprezzano il tuo sforzo. Sarai accolto con sorrisi, prezzi migliori nei souk e connessioni autentiche. Questa guida ti aiuterà a imparare le parole e le frasi più utili in arabo marocchino per viaggiare, fare acquisti, mangiare ed esplorare.
Leggi di più sulle lingue del Marocco
Saluti ed espressioni quotidiane
I marocchini amano i saluti. Un semplice Salam apre la porta a una conversazione amichevole. Più sei cortese, più calore riceverai in cambio.
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Ciao | Salam |
| La pace sia con te | Assalamu alaykum |
| E la pace sia anche con te | Wa alaykum salam |
| Buongiorno | Sbāh el khīr |
| Buonasera | Msa el khīr |
| Come stai? (a un uomo) | Kīf dāyr? |
| Come stai? (a una donna) | Kīf dāyra? |
| Sto bene, grazie | Labas, shukran |
| Tutto bene | Kulshi bikhir |
| Come ti chiami? | Shnū smītk? |
| Mi chiamo… | Smītī… |
| Piacere di conoscerti | Mtsharfin |
| Da dove vieni? | Mnīn nta? (a un uomo) / Mnīn nti? (a una donna) |
| Vengo da… | Ana mn… |
| Arrivederci | Bslama |
| A presto | Ntshufu bqrīb |
| Abbi cura di te | Tbarak Allah fik |
| Per favore | Afāk |
| Grazie | Shukran |
| Grazie mille | Shukran bzzāf |
| Prego | Bla jmil |
| Sì | Iyyeh |
| No | La |
| Scusa | Smah liya |
| Mi dispiace | Ana smeht |
| Nessun problema | Mashi mushkil |
| Benvenuto | Marhba |
| Piano per favore | Shwiyya b shwiyya afāk |
Acquisti e contrattazione nei souk
Fare acquisti in Marocco è un’esperienza vivace. Nei souk, contrattare fa parte del divertimento. Imparare qualche frase in Darija renderà i tuoi acquisti più fluidi e piacevoli.
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Quanto costa? | Bshāl had shī? |
| È troppo caro | Ghāli bzzāf |
| Puoi abbassare il prezzo? | Nqass shwiyya afāk |
| Dammi un prezzo migliore | 3ṭīnī taman mzyān |
| Mi piace | Ajbāni |
| Non mi piace | Ma ajbānīsh |
| Lo prendo | Ghādi nakhdīha |
| Sto solo guardando | Gheyr kanshūf |
| Hai un altro colore? | 3ndk lūn ākhor? |
| Hai un’altra taglia? | 3ndk qiyās ākhor? |
| Qual è il tuo miglior prezzo? | Aḥssān taman? |
| Questo è bello | Had shī zwīn |
| Puoi farmi uno sconto? | Tqll mn taman shwiyya? |
| È giusto | Mzyān had taman |
| Tornerò più tardi | Ghādi nrjā mnn b3d |
| Grazie per il tuo tempo | Shukran 3la waqtk |
Frasi per cibo e ristorazione
Mangiare in Marocco è un piacere. Che tu stia gustando il couscous con una famiglia, mangiando cibo di strada o bevendo tè alla menta in un caffè, queste frasi ti aiuteranno a ordinare e a connetterti con le persone.
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Ho fame | Fiyya jou’ |
| Ho sete | Fiyya l’atsh |
| Acqua | Lma |
| Pane | Khobz |
| Tè | Atay |
| Tè alla menta | Atay b l na3na3 |
| Caffè | Qhwa |
| Latte | Ḥlīb |
| Succo | 3aṣīr |
| Zucchero | Skkar |
| Senza zucchero | Bla skkar |
| Delizioso | Bnīn |
| Mi piace | Ajbāni |
| È piccante | ḥār |
| Non piccante | Ma ḥārsh |
| Vegetariano | Nabāti |
| Sono sazio | Shb3t |
| Vorrei ordinare | Bghīt nṭləb |
| Cosa mi consigli? | Shnū katnṣaḥnī bih? |
| Il conto, per favore | Lḥsāb afāk |
| Grazie per il pasto | Shukran 3la l’akla |
| Buon appetito | Bssaḥa |
Trasporti e spostamenti
Viaggiare attraverso il Marocco comporta taxi, autobus e talvolta treni. Ecco le frasi che ti aiuteranno a muoverti facilmente.
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Dov’è la stazione dei taxi? | Fin stāsyon dyal taxi? |
| Ho bisogno di un taxi | Bghīt taxi |
| Quanto costa per andare a…? | Bshāl bash tmshī l…? |
| Portami a… | Dīnī l… |
| Fermati qui | Wqqf hna |
| Gira a destra | Dūr lyamīn |
| Gira a sinistra | Dūr lysār |
| Vai dritto | Nīshān |
| Rallenta | Rkhī shwiyya |
| Fai attenzione | Rāha khṭar |
| Quanto tempo ci vuole? | Shḥāl mn waqṭ? |
| Dov’è la fermata dell’autobus? | Fin kayn tobis? |
| Voglio andare a Marrakech | Bghīt nmshī l Marrakech |
| È questa la strada giusta? | Wash had trīq ṣḥīḥa? |
| Mi sono perso | Dāyt lī ttrīq |
| Stazione ferroviaria | Stāsyon dyal train |
| Aeroporto | L’mṭār |
Hotel e alloggi
Nei riad, negli hotel o nei campi nel deserto, sapere come chiedere cose semplici in Darija renderà la comunicazione facile e piacevole.
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Avete una camera? | 3ndkom bit farāgh? |
| Ho una prenotazione | 3ndī rēzervāsion |
| Vorrei prenotare una camera | Bghīt nḥjz bit |
| Per una notte | Līla wāḥda |
| Per due notti | Jūj dyāl lyāl |
| Con colazione | M3a ftūr |
| Con cena | M3a 3shā |
| Quanto costa a notte? | Bshāl l-līla? |
| C’è il Wi-Fi? | Wash kayn Wi-Fi? |
| Acqua calda | Lma skhūn |
| Asciugamani | Sserviyāt |
| Coperta | Manta |
| Cuscino | Wssāda |
| Aria condizionata | Klimatizāsyōn |
| Ho bisogno di un’altra chiave | Bghīt mftāḥ ākhor |
| Il numero della mia camera è… | Rqām dyāl lbit huwa… |
| Grazie | Shukran |
Emergenze e salute
| Inglese | Arabo marocchino (Darija) |
|---|---|
| Aiuto! | 3āwnī! |
| Polizia | Bolīs |
| Chiama la polizia | 3iyyṭ l bolīs |
| Mi sono perso | Dāyt lī ttrīq |
| Sono malato | Mṛīd |
| Ho bisogno di un dottore | Bghīt ṭbīb |
| Ho bisogno di medicine | Bghīt dwā |
| Ospedale | Sbitar |
| Farmacia | Ṣīdaliyya |
| Ho mal di testa | Rāsī kaydīnī |
| Mi fa male lo stomaco | Karshī kaydīnī |
| Sono allergico | 3ndi ḥassāsya |
| Ho bisogno di aiuto | 3āwnīnī |
Numeri
| Inglese | Darija |
|---|---|
| Uno | Wāḥd |
| Due | Jūj |
| Tre | Tlata |
| Quattro | Rb3a |
| Cinque | Khmsa |
| Sei | Sitta |
| Sette | Sb3a |
| Otto | Tmnya |
| Nove | Ts3ūd |
| Dieci | 3shra |
| Undici | ḥdāsh |
| Dodici | tnāsh |
| Venti | 3shrīn |
| Trenta | tlātīn |
| Quaranta | rb3īn |
| Cinquanta | khamsīn |
| Cento | Mīa |
| Mille | Ālf |
Giorni della settimana
| Inglese | Darija |
|---|---|
| Lunedì | Tnīn |
| Martedì | Tlata |
| Mercoledì | Larb3 |
| Giovedì | Lkhmīs |
| Venerdì | Jm3a |
| Sabato | Sbt |
| Domenica | Ḥdd |
Colori
| Inglese | Darija |
|---|---|
| Rosso | ḥmr |
| Blu | zrq |
| Verde | khḍr |
| Giallo | ṣfr |
| Bianco | byāḍ |
| Nero | kḥl |
| Arancione | lranjī |
| Marrone | bnī |
| Rosa | wardi |
| Grigio | rmādī |
Espressioni culturali e sociali
| Inglese | Darija |
|---|---|
| Se Dio vuole | Inshallah |
| Grazie a Dio | Alhamdulillah |
| Dio ti benedica | Barak Allah fik |
| Congratulazioni | Mabrouk |
| Abbi cura di te | Tbarak Allah fik |
| Benvenuto | Marhba |
| Va bene | Mashi mushkil |
| Ci vediamo dopo | Ntlaqaw mn b3d |
| Buon viaggio | Rāḥa w slāma |
| Piano piano | Shwiyya b shwiyya |
| Sii paziente | Sbr shwiyya |
| Che bella giornata | Shnū nhār zwīn |
| Mi piace il Marocco | Ajbātnī lmaghrib |
| Le persone sono gentili | Nās zwīnīn |
| Tutto bene | Kulshi mzyān |
Fai pratica mentre viaggi
Imparare la Darija può essere divertente. Inizia con i saluti, poi usa parole per cibo, numeri e indicazioni. Ascolta il tuo autista o la tua guida, osserva come parlano i locali e ripeti ciò che senti. I marocchini apprezzeranno sempre il tuo sforzo e potrebbero persino insegnarti altre parole.
Quando partecipi a un tour privato, il tuo autista può aiutarti a fare pratica. Molti visitatori imparano semplici conversazioni in pochi giorni.
Viaggia con noi e impara di più
Siamo un’agenzia di viaggi marocchina che organizza tour privati, viaggi nel deserto ed esperienze culturali in tutto il paese. Le nostre guide e i nostri autisti locali parlano inglese, francese, spagnolo e arabo. Durante il tuo viaggio, possono insegnarti altre parole in Darija mentre esplori le destinazioni più belle del Marocco.
Che tu stia passeggiando tra i colorati souk di Marrakech, cavalcando un cammello a Merzouga o gustando il tè sulle montagne dell’Atlante, vivrai il Marocco attraverso autentici momenti locali.
Contattaci per pianificare il tuo viaggio e scoprire il Marocco con guide amichevoli che amano condividere la loro cultura.
Domande frequenti
I marocchini parlano Darija (arabo marocchino), Amazigh (lingue berbere), francese e talvolta inglese o spagnolo a seconda della regione.
Sì, la Darija è una miscela di arabo, berbero, francese e spagnolo. È diversa dall’arabo standard moderno ma facile da capire una volta che ci si abitua.
Sì, la maggior parte delle persone nelle aree turistiche parla inglese o francese, ma conoscere un po’ di Darija ti aiuterà a connetterti meglio con i locali.
Inizia con Salam (ciao), Shukran (grazie) e Bslama (arrivederci). Sono semplici e molto comuni.






