Si está planeando visitar Marruecos, aprender unas cuantas palabras de árabe marroquí hará que su viaje sea más fácil y mucho más personal. Aunque muchos marroquíes hablan francés o inglés, el idioma real del día a día es la darija, el dialecto árabe local. Es cálido, expresivo y lleno de historia.
Cuando habla algunas frases en darija, los locales valoran su esfuerzo. Le recibirán con sonrisas, mejores precios en los zocos y conexiones auténticas. Esta guía le ayudará a aprender las palabras y frases de árabe marroquí más útiles para viajar, comprar, comer y explorar.
Lea más sobre Idiomas de Marruecos
Saludos y expresiones cotidianas
A los marroquíes les encantan los saludos. Un simple Salam abre la puerta a una conversación amistosa. Cuanto más educado sea, más calidez recibirá a cambio.
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| Hola | Salam |
| La paz sea contigo | Assalamu alaykum |
| Y la paz sea contigo también | Wa alaykum salam |
| Buenos días | Sbāh el khīr |
| Buenas tardes | Msa el khīr |
| ¿Cómo está? (a un hombre) | Kīf dāyr? |
| ¿Cómo está? (a una mujer) | Kīf dāyra? |
| Estoy bien, gracias | Labas, shukran |
| Todo está bien | Kulshi bikhir |
| ¿Cómo se llama? | Shnū smītk? |
| Me llamo… | Smītī… |
| Encantado/a de conocerle | Mtsharfin |
| ¿De dónde es? | Mnīn nta? (a un hombre) / Mnīn nti? (a una mujer) |
| Soy de… | Ana mn… |
| Adiós | Bslama |
| Hasta pronto | Ntshufu bqrīb |
| Cuídese | Tbarak Allah fik |
| Por favor | Afāk |
| Gracias | Shukran |
| Muchas gracias | Shukran bzzāf |
| De nada | Bla jmil |
| Sí | Iyyeh |
| No | La |
| Perdone | Smah liya |
| Lo siento | Ana smeht |
| No pasa nada | Mashi mushkil |
| Bienvenido/a | Marhba |
| Más despacio, por favor | Shwiyya b shwiyya afāk |
Compras y regateo en los zocos
Ir de compras en Marruecos es una experiencia animada. En los zocos, regatear forma parte de la diversión. Aprender algunas frases en darija hará que sus compras sean más fáciles y agradables.
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| ¿Cuánto cuesta esto? | Bshāl had shī? |
| Es demasiado caro | Ghāli bzzāf |
| ¿Puede bajar el precio? | Nqass shwiyya afāk |
| Hágame un mejor precio | 3ṭīnī taman mzyān |
| Me gusta | Ajbāni |
| No me gusta | Ma ajbānīsh |
| Me lo llevo | Ghādi nakhdīha |
| Solo estoy mirando | Gheyr kanshūf |
| ¿Tiene otro color? | 3ndk lūn ākhor? |
| ¿Tiene otra talla? | 3ndk qiyās ākhor? |
| ¿Cuál es su mejor precio? | Aḥssān taman? |
| Este está bien | Had shī zwīn |
| ¿Puede hacerme un descuento? | Tqll mn taman shwiyya? |
| Está bien | Mzyān had taman |
| Volveré más tarde | Ghādi nrjā mnn b3d |
| Gracias por su tiempo | Shukran 3la waqtk |
Frases para comer y cenar
Comer en Marruecos es un placer. Tanto si está comiendo cuscús con una familia, probando comida callejera o disfrutando de un té a la menta en un café, estas frases le ayudarán a pedir y a conectar con la gente.
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| Tengo hambre | Fiyya jou‘ |
| Tengo sed | Fiyya l‘atsh |
| Agua | Lma |
| Pan | Khobz |
| Té | Atay |
| Té a la menta | Atay b l na3na3 |
| Café | Qhwa |
| Leche | Ḥlīb |
| Zumo | 3aṣīr |
| Azúcar | Skkar |
| Sin azúcar | Bla skkar |
| Delicioso | Bnīn |
| Me gusta | Ajbāni |
| Pica | ḥār |
| No pica | Ma ḥārsh |
| Vegetariano | Nabāti |
| Estoy lleno/a | Shb3t |
| Me gustaría pedir | Bghīt nṭləb |
| ¿Qué me recomienda? | Shnū katnṣaḥnī bih? |
| La cuenta, por favor | Lḥsāb afāk |
| Gracias por la comida | Shukran 3la l’akla |
| Que aproveche | Bssaḥa |
Transporte y desplazamientos
Viajar por Marruecos implica taxis, autobuses y, a veces, trenes. Aquí tiene las frases que le ayudarán a moverse con facilidad.
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| ¿Dónde está la parada de taxis? | Fin stāsyon dyal taxi? |
| Necesito un taxi | Bghīt taxi |
| ¿Cuánto cuesta ir a…? | Bshāl bash tmshī l…? |
| Lléveme a… | Dīnī l… |
| Pare aquí | Wqqf hna |
| Gire a la derecha | Dūr lyamīn |
| Gire a la izquierda | Dūr lysār |
| Siga recto | Nīshān |
| Reduzca la velocidad | Rkhī shwiyya |
| Tenga cuidado | Rāha khṭar |
| ¿Cuánto se tarda? | Shḥāl mn waqṭ? |
| ¿Dónde está la parada de autobús? | Fin kayn tobis? |
| Quiero ir a Marrakech | Bghīt nmshī l Marrakech |
| ¿Es este el camino correcto? | Wash had trīq ṣḥīḥa? |
| Estoy perdido/a | Dāyt lī ttrīq |
| Estación de tren | Stāsyon dyal train |
| Aeropuerto | L’mṭār |
Hoteles y alojamiento
En riads, hoteles o campamentos en el desierto, saber cómo pedir cosas sencillas en darija hará que la comunicación sea fácil y agradable.
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| ¿Tiene una habitación? | 3ndkom bit farāgh? |
| Tengo una reserva | 3ndī rēzervāsion |
| Me gustaría reservar una habitación | Bghīt nḥjz bit |
| Para una noche | Līla wāḥda |
| Para dos noches | Jūj dyāl lyāl |
| Con desayuno | M3a ftūr |
| Con cena | M3a 3shā |
| ¿Cuánto por noche? | Bshāl l-līla? |
| ¿Hay Wi‑Fi? | Wash kayn Wi-Fi? |
| Agua caliente | Lma skhūn |
| Toallas | Sserviyāt |
| Manta | Manta |
| Almohada | Wssāda |
| Aire acondicionado | Klimatizāsyōn |
| Necesito otra llave | Bghīt mftāḥ ākhor |
| Mi número de habitación es… | Rqām dyāl lbit huwa… |
| Gracias | Shukran |
Emergencias y salud
| Inglés | Árabe marroquí (darija) |
|---|---|
| ¡Ayuda! | 3āwnī! |
| Policía | Bolīs |
| Llame a la policía | 3iyyṭ l bolīs |
| Estoy perdido/a | Dāyt lī ttrīq |
| Estoy enfermo/a | Mṛīd |
| Necesito un médico | Bghīt ṭbīb |
| Necesito medicinas | Bghīt dwā |
| Hospital | Sbitar |
| Farmacia | Ṣīdaliyya |
| Me duele la cabeza | Rāsī kaydīnī |
| Me duele el estómago | Karshī kaydīnī |
| Soy alérgico/a | 3ndi ḥassāsya |
| Necesito ayuda | 3āwnīnī |
Números
| Inglés | Darija |
|---|---|
| Uno | Wāḥd |
| Dos | Jūj |
| Tres | Tlata |
| Cuatro | Rb3a |
| Cinco | Khmsa |
| Seis | Sitta |
| Siete | Sb3a |
| Ocho | Tmnya |
| Nueve | Ts3ūd |
| Diez | 3shra |
| Once | ḥdāsh |
| Doce | tnāsh |
| Veinte | 3shrīn |
| Treinta | tlātīn |
| Cuarenta | rb3īn |
| Cincuenta | khamsīn |
| Cien | Mīa |
| Mil | Ālf |
Días de la semana
| Inglés | Darija |
|---|---|
| Lunes | Tnīn |
| Martes | Tlata |
| Miércoles | Larb3 |
| Jueves | Lkhmīs |
| Viernes | Jm3a |
| Sábado | Sbt |
| Domingo | Ḥdd |
Colores
| Inglés | Darija |
|---|---|
| Rojo | ḥmr |
| Azul | zrq |
| Verde | khḍr |
| Amarillo | ṣfr |
| Blanco | byāḍ |
| Negro | kḥl |
| Naranja | lranjī |
| Marrón | bnī |
| Rosa | wardi |
| Gris | rmādī |
Expresiones culturales y sociales
| Inglés | Darija |
|---|---|
| Si Dios quiere | Inshallah |
| Gracias a Dios | Alhamdulillah |
| Que Dios le bendiga | Barak Allah fik |
| Enhorabuena | Mabrouk |
| Cuídese | Tbarak Allah fik |
| Bienvenido/a | Marhba |
| Está bien | Mashi mushkil |
| Hasta luego | Ntlaqaw mn b3d |
| Buen viaje | Rāḥa w slāma |
| Despacio, despacio | Shwiyya b shwiyya |
| Tenga paciencia | Sbr shwiyya |
| Qué día tan bonito | Shnū nhār zwīn |
| Me gusta Marruecos | Ajbātnī lmaghrib |
| La gente es amable | Nās zwīnīn |
| Todo está bien | Kulshi mzyān |
Practique mientras viaja
Aprender darija puede ser divertido. Empiece con los saludos y, después, use palabras para la comida, los números y las direcciones. Escuche a su conductor o guía, observe cómo hablan los locales y repita lo que oiga. Los marroquíes siempre valorarán su esfuerzo e incluso puede que le enseñen más palabras.
Cuando se une a un tour privado, su conductor puede ayudarle a practicar. Muchos visitantes aprenden conversaciones sencillas en solo unos días.
Viaje con nosotros y aprenda más
Somos una agencia de viajes marroquí que organiza tours privados, viajes al desierto y experiencias culturales por todo el país. Nuestros guías y conductores locales hablan inglés, francés, español y árabe. Durante su viaje, pueden enseñarle más palabras en darija mientras explora los destinos más bonitos de Marruecos.
Tanto si pasea por los coloridos zocos de Marrakech, monta en camello en Merzouga o disfruta de un té en las montañas del Atlas, vivirá Marruecos a través de auténticos momentos locales.
Póngase en contacto con nosotros para planificar su viaje y descubrir Marruecos con guías amables a quienes les encanta compartir su cultura.
Preguntas frecuentes
Los marroquíes hablan darija (árabe marroquí), amazigh (lenguas bereberes), francés y, a veces, inglés o español, según la región.
Sí, la darija es una mezcla de árabe, bereber, francés y español. Es diferente del árabe estándar moderno, pero es fácil de entender una vez que se acostumbra.
Sí, la mayoría de la gente en las zonas turísticas habla inglés o francés, pero saber algo de darija le ayudará a conectar mejor con los locales.
Empiece con Salam (hola), Shukran (gracias) y Bslama (adiós). Son sencillas y muy comunes.






